2024 Szerző: Cyrus Reynolds | [email protected]. Utoljára módosítva: 2024-02-08 04:58
A vonatos utazás a legjobb módja annak, hogy Németországban körbejuss. A vonatok rendszeresen és olcsón közlekednek az ország minden szegletébe, gyorsak és hatékonyak.
A Deutsche Bahn, a német vasúttársaság átfogó telephelyet kínál Németországon belül és Európa többi részére is kiterjed. Webhelyük angol nyelvű információkat kínál vonatok menetrendjével, utazási ajánlataival és online jegyvásárlás lehetőségével.
Néha azonban egy igazi német személlyel kell beszélnie, vagy csak németül kell tolmácsolnia vonatjegyét vagy menetrendjét. Próbáljon ki néhány németet a jegypénztári ügynökkel vagy a vonaton utazó társaival. Igaz, hogy a legtöbb német beszél angolul, de az ein bisschen (egy kicsit) a német sok ajtót nyithat.
Ebben a német utazási szószedetben megtalálja a németországi vasúti utazással kapcsolatos leggyakrabban használt német szókincset és kifejezéseket. Tanulja meg, hogyan foglalhat vonatjegyet németül, és ismerje meg a lényeges kifejezéseket, amelyeket használhat a vonaton vagy a pályaudvarokon.
(A kiejtést zárójelben találja. Csak olvassa fel hangosan, a szó nagybetűs részét hangsúlyozva.)
Gute Reise ! (GOO-tuh RY-suh) – Jó utat!
Német utazóknak: Vonatos utazási szószedet
angol | német |
Mikor indul a vonat….? | Wann fährt der Zug nach…? (Von fairt dare tsoog noch…?) |
Mikor érkezik a vonat…? | Wann kommt der Zug in…an? (Von kommt mer tsooog in… ahn?) |
Mennyi a jegy? | Was kostet die Fahrkarte? (Vas KOS-tet dee FAHR-kartuh?) |
Jegyet… kérem | Bitte eine Fahrkarte nach… (BIT-tuh EYE-ne FAHR-kartuh nach….) |
oda-visszaút | hin und zurück (heen oont tsoo-RIK) |
egyirányú | einfach (EYEN-fach) |
Első osztály | Erste Klasse (AIR-stuh CLASS-uh) |
Második osztály | Zweite Klasse (TSV-eyete CLASS-uh) |
Köszönöm | Danke (DAHN-kuh) |
Át kell szállnom? | Muss ich umsteigen? (Moos ish OOM-shty-gen?) |
Hol van a platform? | Wo ist der Bahnsteig? (Merszak a BAHN-shtyg?) |
Szabad ez az ülés? | Ist der Platz hier frei? (Merjetek sütni?) |
Ez a hely fogl alt. | Hier ist besetzt. (Itt a BUH-beállítás.) |
Tudna segíteni? | Können Sie mir bitte helfen? (KEN-nen zee mer bit-TUH HEL-fen? |
Elnézést, azt hiszem, ez az én székem | Entschuldigen Sie, ich glaube das ist mein Platz. (ent-SHOOL-degen zee, ish GLOU-buh das ist mine plats.) |
Főpályaudvar | Hauptbahnhof rövidítveHbf (HAUP-bonn-hof) |
Track | Gleis (G-hazugság) |
Indulások | Abfahrt (AB-fing) |
Érkezések | Ankunft (An-coonft) |
Vonatperon | Bahnsteig (BONN-sty-g) |
Jegy | Fahrkarte (FAR-Cart-eh) |
Fenntartva | Reserviert (RES-er-veert) |
Hálókocsi | Schlafwagen (Shh-LAF-vagen) |
Olcsóbb, kevésbé luxus, hálóhely 4-6 ággyal | Duvány (koo-SHET) |
Minden a fedélzeten |
Alle Einsteigen |
Wagon | Wagen (VAHG-in) |
Kijelzőtábla | Anzeigetafel (AHN-tsey-guh-tah-fuhl) |
Városközpont | Stadtzentrum |
Észak, Dél, Kelet, Nyugat | Nord, Süd, Ost, West |
Mennyibe kerül egy jegy X-re? | Wie viel kostet eine Fahrkarte nach X? |
Tippek
Ne feledje, hogy a dátum Németországban nn.hh.yy. Például 2019 karácsonya 25.12.19. Az idő is eltérhet a megszokottól, mivel a 24 órás óra alapján történik. Például 7:00 reggel 7:00 és 19:00 19:00.
A lefogl alt ülőhely keresésekor a digitális kijelzőn fel kell tüntetni az Ön vezetéknevét a jegyéhez rendelt hely fölött. Alternatív megoldásként ez lehet nyomtatott kártya vagy egyszerű származási és rendeltetési leírás. Nem ismeretlen, hogy valaki üljön a helyén, ahogyan a foglalások semszükséges, de egyszerűen használja praktikus szószedetünk a megoldáshoz, és általában a másik utas gyorsan továbbmegy.
Vonattípusok és rövidítések
- InterCity-Express (ICE) – I-C-E kiejtése, mint a német ábécé – nem „jég”, mint a fagyott víz – ezek a nagysebességű, távolsági vonatok, amelyek keresztezik egymást az országba és a szomszédos EU-országokba
- EuroCity (EC) – Nemzetközi távolsági vonatok
- InterCity (IC) – Német városokat összekötő távolsági vonatok
- EuroNight (EN) – Nemzetközi éjszakai vonatok hálókocsival. Az útvonalak között szerepel Köln-Frankfurt-Bécs, Berlin-Prága-Pozsony-Budapest és München-Salzburg-Bécs
- Regional-Express (RE) – A leggyorsabb regionális vasút kevesebb megállóval, mint az alábbi RB vonatok
- Interregio-Express (IRE) – Gyors helyi szolgáltatások nagyobb távolságokon, mint a RE vonatok
- RegionalBahn (RB) vagy Regio – normál regionális vonatok
- S-Bahn (S) – A helyi elővárosi vonatokat általában a tömegközlekedési jegyek fedezik
Ajánlott:
Szuahéli alapismeretek és hasznos kifejezések Kelet-Afrikába utazók számára
Bevezetés a szuahéli nyelvbe, beleértve az utazók számára hasznos kifejezéseket. Tudja meg, hogyan köszönjön, hogyan kérjen útbaigazítást és beszéljen a szafari állatokról
Hasznos szavak és kifejezések dánul
Amikor Dániába utazik, néhány alapvető dán szó és kifejezés ismeretében könnyebben bejárhatja az országot. Íme egy útmutató kezdőknek
Hasznos szavak és kifejezések utazók számára svédül
Tanuljon meg alapvető etikettet és utazással kapcsolatos szavakat könnyen megtanulható svéd kifejezésekkel a svédországi utazáshoz
Tanuljon hasznos német szavakat
Tanuljon meg alapvető német kifejezéseket, hogy a lehető legkényelmesebben utazhasson Németországban. Német-angol szószedetünk könnyű és hasznos német kifejezéseket és szavakat tartalmaz
Hasznos finn szavak és kifejezések utazók számára
Amikor Finnországba megy, segít egy kicsit ismerni a nyelvet, hogy jó benyomást keltsen, különösen az utazók által gyakran használt szavakat és kifejezéseket