Görög kifejezések, amelyeket a turistáknak tudniuk kell, amikor Görögországba látogatnak

Tartalomjegyzék:

Görög kifejezések, amelyeket a turistáknak tudniuk kell, amikor Görögországba látogatnak
Görög kifejezések, amelyeket a turistáknak tudniuk kell, amikor Görögországba látogatnak

Videó: Görög kifejezések, amelyeket a turistáknak tudniuk kell, amikor Görögországba látogatnak

Videó: Görög kifejezések, amelyeket a turistáknak tudniuk kell, amikor Görögországba látogatnak
Videó: Бухарест Румыния 🇷🇴Достопримечательности. Что посмотреть в Бухаресте за 1 день? Ночная жизнь столицы 2024, Lehet
Anonim
Görög férfiak gyümölcstartó
Görög férfiak gyümölcstartó

Bárhová is mész, semmi sem teszi könnyebbé az utazást, mint néhány szó ismerete a helyi nyelven, Görögországban pedig már néhány szó is felmelegíti, és akár tartós barátságra is inspirálhat. Szerencsére, ha idén görögországi utazást tervez, mindössze néhány percet vesz igénybe, hogy megtanuljon néhány alapvető görög kifejezést, amelyek segítenek körbejárni az európai országot.

A jó reggelt, jó napot és jó éjszakát (kalimera, kalispera és kalinikta) az egyszerű görög nyelvű köszönésig (yia sas vagy yiassou) ezek a gyakori kifejezések segíthetnek a nemzetközi utazások megkönnyítésében – a lakosok értékelni fogják. nyelvtanulási erőfeszítéseit, és nagyobb valószínűséggel segít Önnek.

Bár a görög az elsődleges nyelv Görögországban, sok lakos és állampolgár beszél angolul, németül és franciául is, így nagy eséllyel ha görögül kezdi a helló, hamar bevallja, hogy a görög nyelv nem túl jó, és megkérdezi. ha az illető más nyelvet beszél. Ez a kultúra tisztelete az első lépés ahhoz, hogy nyaralása során teljesen elmerüljön a görög életben.

Alapvető görög kifejezések az utazáshoz
Alapvető görög kifejezések az utazáshoz

Általános görög kifejezések

A görög polgárok a napszaktól függően eltérően köszöntik egymást. Reggel,a turisták mondhatják a kalimerát (kah-lee-MARE-ah), délután pedig a kalomesimerit (kah-lo-messy-mary), bár a gyakorlatban ezt ritkán hallani, és a kalimera a nap mindkét szakában használható. A kalispera (kah-lee-spare-ah) azonban azt jelenti, hogy „jó estét”, a kalinikta (kah-lee-neek-tah) pedig „jó éjszakát”, ezért használja ezeket a konkrét kifejezéseket a megfelelő módon.

Másrészt, a "Hello" bármikor elmondható a yai sas, yiassou, gaisou vagy yasou (minden kiejtése: yah-sooo); Ezt a szót búcsúzáskor vagy pirítósként is használhatod, bár a yia sas tiszteletteljesebb, és idősebbekkel és szinte bárkivel az udvariasság kedvéért kell használni.

Amikor kér valamit Görögországban, ne felejtse el azt mondani, hogy kérem a parakaló (par-ah-kah-LO) szóval, ami azt is jelentheti, hogy "huh", vagy a "kérem ismételje meg" vagy "kérlek" rövidített változata. bocsánat." Ha megkapott valamit, akkor azt mondhatja, hogy az efkharistó (eff-car-ee-STOH) azt jelenti, hogy „köszönöm” – ha gondjai vannak ennek kiejtésével, csak mondja azt, hogy „Ha az autót elloptam”, de az utolsó „le” szót hagyja el."

Amikor útvon altervet kér, ügyeljen arra, hogy a deksiá (decks-yah) a „jobbra” és az aristerá (ar-ee-stare-ah) szóra „balra” jelöljön. Ha azonban általános megerősítésként azt mondod, hogy "igazad van", akkor inkább azt mondod, hogy entáksi (en-tohk-lásd). Amikor útbaigazítást kér, azt mondhatja, hogy "hol van-" a "Pou ine?" (poo-eeneh).

Itt az ideje, hogy elköszönjünk! Az Antío sas (an-tyoh sahs) vagy csak az antío használhatófelváltva, mint az adios spanyolul, mindkettő a búcsú egy formáját jelenti!

Egyéb tippek és gyakori hibák

Ne keverje össze az "igen" és a "nem" szót a görögben - az igen a né, ami angolul beszélők számára "nem"-nek vagy "nah"-nak hangzik, míg a nem az ókhi vagy az ochi, ami úgy hangzik, hogy "oké" angolul beszélőknek, bár egyes területeken halkabban mondják, például oh-shee.

Ne hagyatkozzon a szóbeli utasítások megértésére. Szerezzen be egy jó térképet, amelyet vizuális segítségként használhat, amikor megkérdezi, de ügyeljen arra, hogy informátora tudja, hol kell kezdenie! A legtöbb görögországi térkép nyugati és görög betűket is tartalmaz, így bárki, aki segít, könnyen el tudja olvasni.

A görög ragozott nyelv, ami azt jelenti, hogy a szavak hangszíne és akcentusa megváltoztatja jelentésüket. Ha valamit rosszul ejtesz ki, még olyan szavakat is, amelyek hasonlónak tűnnek vagy hangzanak számodra, sok görög valóban nem fogja megérteni, mire gondoltál – nem nehéz; tényleg nem úgy osztályozzák a szavaikat, ahogyan te mondod.

Semmire nem jutsz? Próbáljon meg egy másik szótagot hangsúlyozni, és amikor csak lehetséges, írja le az utasításokat és a neveket.

Ajánlott: