2024 Szerző: Cyrus Reynolds | [email protected]. Utoljára módosítva: 2024-02-08 04:58
A kínai nyelvű köszönés ismerete lehetővé teszi, hogy megfelelően üdvözölje több mint 1,3 milliárd kínaiul beszélő embert. Ezek az alapvető kínai üdvözletek nemcsak Ázsiában működnek, hanem a közösségekben is megértik őket, bárhová is mész. A mandarin a világ legszélesebb körben beszélt nyelve – tudni, hogyan kell köszönni, jó dolog!
Igaz: a mandarin az angol anyanyelvűek számára nehezen elsajátítható nyelv. Egy viszonylag rövid szónak teljesen eltérő jelentése lehet attól függően, hogy a mandarin négy hangja közül melyiket használják. Tovább rontja a helyzetet, hogy a közös ábécé hiánya azt jelenti, hogy meg kell tanulnunk a pinjint – a kínai nyelv tanulásának romanizációs rendszerét – a figyelmeztetésekkel és a kiejtéssel együtt. Tekintsd a pinjint egy „középső nyelvnek” az angol és a kínai között, ismerős ábécével.
Szerencsére a hangok nem jelentenek különösebb problémát a kínai nyelvű köszönés egyszerű módjainak elsajátításában. A kontextus segít. Általában megértik, és sok mosolyt fog kapni az erőfeszítésért, különösen, ha néhány tippet használ a kínaiul beszélőkkel való kommunikációhoz.
Egy kicsit a mandarin kínairól
Bár számos változat létezik, a mandarin aami a legközelebb áll egy közös, egységes kínai dialektushoz. Pekingben utazva találkozni fog a mandarin nyelvvel, és mivel ez a "tisztviselők beszéde", a mandarin nyelvű köszönés ismerete mindenhol hasznos, amikor csak mész. A mandarin körülbelül 1 milliárd ember anyanyelve, és még sokan megtanulták beszélni.
A mandarint gyakran "leegyszerűsített kínainak" nevezik, mert csak négy tónust tartalmaz:
- Első hang: lapos (mā jelentése "anya")
- Második hang: emelkedő (má jelentése "kender")
- Harmadik hang: esés, majd felemelkedés (mǎ jelentése "ló")
- Negyedik hang: esés (mà jelentése "szid")
- Nincs hang: A semleges/nincs tónusú anya egy kijelentést kérdéssé változtat.
A szavak általában rövidebbek, mint az angolban (2–4 betű), így egy szónak a kiejtés hangjától függően többféle jelentése is lehet. Ahogy a fenti (ma)-val kapcsolatos híres példa mutatja, a rossz hangok rossz időpontban történő használata nagy zavart okozhat.
Ami az olvasást és az írást illeti, ne érezd rosszul magad, ha értetlenül állsz, amikor kínai karakterekkel találkozol; Kína különböző régióiból származó emberek gyakran nehezen tudnak egymással kommunikálni! Ezért kezdjük azzal, hogy megtanuljuk a pinjint.
A legegyszerűbb módja annak, hogy köszöntsünk kínaiul
A Ni hao (ejtsd: "nee haow") az alapvető, alapértelmezett üdvözlés a kínai nyelvben. A következőképpen írják: 你好 / nǐ hǎo. A szó szerinti fordítás: "jól vagy", de ez a legegyszerűbb módja annak, hogy "hello"kínaiul.
Bár a pinjinben mindkét szó harmadik hangként van megjelölve (nǐ hǎo), a kiejtés egy kicsit megváltozik, mert két egymást követő harmadik hang egymás mellett fordul elő. Ebben az esetben az első szót (nǐ) egy második hanggal ejtik ki, amely helyett a hangmagasság emelkedik. A második szó (hǎo) megtartja a harmadik hangot, és "merítéssel" ejtik, ejtő, majd emelkedő hangon.
Egyes emberek, különösen Tajvanon, úgy döntenek, hogy fokozzák az üdvözlést azáltal, hogy a „ma” kérdőszót a végéhez adják, így a „ni hao ma?” szót alkotnak. "hogy vagy?" De ezt Pekingben nem használják olyan gyakran, mint ahogy a nyelvi kalauzok gondolják. Ha a szárazföldi Kínában utazik, egy egyszerű ni hao is elég lesz!
Valószínűleg gyakran fogod hallani a "szia" és a "hello" szavakat, amikor nyugatiasként köszönsz Pekingben. Válaszolhatsz ni hao-val egy kis szórakozás és gyakorlás kedvéért.
Üdvözlet hivatalos alkalmakkor
Az ázsiai arcmentés koncepcióját követve az idősek és a magasabb társadalmi státuszúaknak mindig egy kis extra tiszteletet kell mutatniuk. Ha csak egy további betűt ad hozzá (ni nin lesz), az üdvözlés egy kicsit formálisabb lesz. Használja a nin hao-t (ejtsd: "neen haow") - a szokásos üdvözlés udvariasabb változatát -, amikor idősebb embereket köszön. Az első szó (nin) még mindig emelkedő hang.
A nin hao-t "hogy vagy?" a ma kérdőszó hozzáadásával a nin hao ma?
Egyszerű válaszok bekínai
A köszöntésre egyszerűen válaszolhatsz egy ni hao felajánlásával cserébe, de ha egy lépéssel tovább lépsz, az biztos, hogy mosolyogni fog az interakció során. Ettől függetlenül válaszolnia kell valamivel – ha valaki nem ismeri el a barátságos ni hao-t, az rossz etikett.
- Hao: jó
- Hen Hao: nagyon jó
- Bu Hao: nem jó (rossz) A
- Xie Xie: köszönöm (a "zh-yeh zh-yeh"-hez hasonlóan ejtve, két zuhanó hanggal) nem kötelező, és a végére adható.
- Ni ne: és te? (ejtsd: "nee nuh")
Egy egyszerű üdvözlési sorozat a következőképpen haladhat:
Te: Ni hao! (helló)
Barát: Ni hao ma? (hogy vagy?)
Te: Jaj tyúk hao! Xie Xie. Nem? (Nagyon jó vagyok, köszönöm. És te?)
Barát: Hao. Xie Xie. (Jó. Köszönöm.)
Hogyan köszönjünk kantoni nyelven
Bár hasonló a mandarinhoz, a kantoni, amelyet Hongkongban és Kína déli részein beszélnek, kissé módosított üdvözléssel. Neih hou (ejtsd: "nay hoe") helyettesíti a ni hao-t; mindkét szó emelkedő tónusú.
Megjegyzés: Bár nem hou ma? nyelvtanilag helyes, ritkán mondják ezt kantoni nyelven.
A kantoni nyelvben elterjedt válasz a gei hou, ami azt jelenti, hogy "jó".
Tekintettel Hongkong angol történelmére, gyakran fogod hallani a "ha-lo" szót barátságos üdvözletként! De tartsa fenn a "ha-lo"-t az alkalmi és informális helyzetekre. Minden máskor annak kell lennieazt mondja, hogy ne hou.
Meghajoljak, amikor kínaiul köszönök?
Nem. Ellentétben Japánnal, ahol gyakori a meghajlás, Kínában az emberek hajlamosak csak harcművészetek közben meghajolni, bocsánatkérésként, vagy azért, hogy mély tiszteletet tanúsítsanak a temetéseken. Sok kínai úgy dönt, hogy kezet fog, de ne várja el a szokásos határozott, nyugati stílusú kézfogást. Fontos a szemkontaktus és a mosoly.
Bár Kínában ritka a meghajlás, mindenképpen küldjön vissza egyet, ha íjat kap. Ahogyan Japánban a meghajláskor, a szemkontaktus fenntartása meghajlás közben is harcművészeti kihívásnak számít!
Hogyan üdvözöljünk kínaiul
Miután kínaiul köszönt, új barátokra tehet szert – különösen, ha egy banketten vagy egy italozóban. Felkészültnek lenni; van néhány szabály a megfelelő ivási etiketthez. Minden bizonnyal tudnod kell, hogyan kell üdvözölni kínaiul!
Amellett, hogy ismeri, hogyan kell köszönni kínaiul, jó ötlet megtanulni néhány hasznos kifejezést mandarinul, mielőtt Kínába utazna.
Ajánlott:
Hogyan köszönjünk thai nyelven
Tanulja meg, hogyan kell köszönni thai nyelven a helyes kiejtéssel és wai-val, a kulturális etiketttel és más gyakori üdvözletekkel, és mit jelentenek ezek
Indonéz üdvözlet: Hogyan köszönjünk Indonéziában
Tanulja meg ezeket az alapvető üdvözleteket indonéz nyelven, hogy utazása még szórakoztatóbb legyen! Tekintse meg, hogyan kell köszönni Indonéziában, és az alapvető kifejezéseket indonéz nyelven
Hogyan köszönjünk Malajziában: 5 egyszerű maláj üdvözlet
Ez az 5 alapvető üdvözlet a Malajziában való köszöntéshez hasznos lesz utazás közben. Tanulja meg, hogyan kell köszönni a malajziai Bahasa nyelven a helyi módon
Hogyan köszönjünk el Peruban
Az alapvető spanyol kifejezések beszédének ismerete Peruban sok mindennapi interakcióban segít, mind formális, mind informális
Hogyan köszönjünk burmai nyelven
A burmai nyelvű köszönés megtanulása egyszerű. Nézze meg néhány alapvető üdvözletet burmai nyelven, hogyan kell köszönetet mondani stb